The subtitler on the language confusion: “It has become much more common”
Summary by Svt Nyheter
1 Articles
1 Articles
All
Left
1
Center
Right
The subtitler on the language confusion: “It has become much more common”
Reversed proverbs and direct translations from English have been a topic of much discussion in the past year. The debate has gained new momentum with a new season of the reality series Love is Blind Sweden, but language confusion is something that has become increasingly common in many contexts, says freelance subtitler Barbro Garneij.
·Stockholm, Sweden
Read Full ArticleCoverage Details
Total News Sources1
Leaning Left1Leaning Right0Center0Last UpdatedBias Distribution100% Left
Bias Distribution
- 100% of the sources lean Left
100% Left
L 100%
Factuality
To view factuality data please Upgrade to Premium
Ownership
To view ownership data please Upgrade to Vantage