Skip to main content
See every side of every news story
Published loading...Updated

Antonio Cortijo Participates in the First Complete English Translation of Three Emblematic Works by Salvador Espriu

Summary by RUVID
Rain Mountain Press, a renowned poetry publisher based in New York, has published the first complete translation of three emblematic works by Salvador Espriu, a contemporary classical author of Catalan-language lyrics. The translators of the work are Andrew Kaufman, winner of Pearl Poetry Prize, Center for Book Arts and the Poetry Writing Fellowship of the National Fund for the Arts of the United States, and Antonio Cortijo, of the University of…
DisclaimerThis story is only covered by news sources that have yet to be evaluated by the independent media monitoring agencies we use to assess the quality and reliability of news outlets on our platform. Learn more here.

1 Articles

Rain Mountain Press, a renowned poetry publisher based in New York, has published the first complete translation of three emblematic works by Salvador Espriu, a contemporary classical author of Catalan-language lyrics. The translators of the work are Andrew Kaufman, winner of Pearl Poetry Prize, Center for Book Arts and the Poetry Writing Fellowship of the National Fund for the Arts of the United States, and Antonio Cortijo, of the University of…

Read Full Article
Think freely.Subscribe and get full access to Ground NewsSubscriptions start at $9.99/yearSubscribe

Bias Distribution

  • There is no tracked Bias information for the sources covering this story.

Factuality 

To view factuality data please Upgrade to Premium

Ownership

To view ownership data please Upgrade to Vantage

RUVID broke the news in on Tuesday, October 7, 2025.
Sources are mostly out of (0)
News
For You
Search
BlindspotLocal