Published • loading... • Updated
The Translator’s Voice — Ann Goldstein on Translating Elena Ferrante’s “Neapolitan Quartet” - 3 Quarks Daily
Summary by 3 Quarks Daily
1 Articles
1 Articles
The Translator’s Voice — Ann Goldstein on Translating Elena Ferrante’s “Neapolitan Quartet” - 3 Quarks Daily
Ian Battaglia in Chicago Review of Books: Despite the fact nearly no one knows her true identity, Elena Ferrante needs perhaps no introduction. The prolific and reclusive Italian writer has been writing since 1992, but reached international fame with My Brilliant Friend, the first of the Neapolitan Quartet of novels. It was the skillful hand of translator Ann Goldstein who helped introduce the novels to an English-reading audience. Though she wa…
Coverage Details
Total News Sources1
Leaning Left0Leaning Right0Center0Last UpdatedBias DistributionNo sources with tracked biases.
Bias Distribution
- There is no tracked Bias information for the sources covering this story.
Factuality
To view factuality data please Upgrade to Premium