Don't Just Read the News, Understand It.
Published loading...Updated

1897, BC: Awesome background on lakamín, in French, with humor!

Summary by Chinook Jargon
Here’s a funny, maybe true, story from British Columbia’s frontier era that’s focused on lakamín, a cultural trait and a word that are important to Chinook Jargon. The following is just my first pass through, translating from shorthand French, which I’ve transliterated into a kind of standard-French-oriented representation of the phonemic Duployé shorthand you see below. Anyone reading this & having suggestions about the translation is invited…
DisclaimerThis story is only covered by news sources that have yet to be evaluated by the independent media monitoring agencies we use to assess the quality and reliability of news outlets on our platform. Learn more here.

Bias Distribution

  • There is no tracked Bias information for the sources covering this story.
Factuality

To view factuality data please Upgrade to Premium

Ownership

To view ownership data please Upgrade to Vantage

Chinook Jargon broke the news in on Sunday, May 18, 2025.
Sources are mostly out of (0)