Willem Dafoe translated a Russian proverb into English
Summary by Lenta.RU [🇷🇺-Affiliated]
2 Articles
2 Articles
All
Left
Center
Right
2
Willem Dafoe translated a Russian proverb into English
Actor Willem Dafoe continues to translate well-known Russian-language idioms and sayings into English. The new video was posted on Facebook (a social network banned in Russia; owned by Meta, a recognized extremist organization and banned in the Russian Federation). This time, Dafoe chose the phrase “Masha is good, but not ours”, which he adapted literary as Masha is fine. But she is not mine. The actor added his signature laughter to the video. …
·Russian Federation
Read Full ArticleCoverage Details
Total News Sources2
Leaning Left0Leaning Right2Center0Last UpdatedBias Distribution100% Right
Bias Distribution
- 100% of the sources lean Right
100% Right
R 100%
Factuality
To view factuality data please Upgrade to Premium
Ownership
To view ownership data please Upgrade to Vantage