Crunchyroll Ran Embarrassingly Bad ChatGPT Subtitles on Its New Anime Series
- On July 1, 2025, Crunchyroll began streaming a new anime series centered around cosmic horror, featuring subtitles generated by AI that contained numerous mistakes and explicit mentions of ChatGPT.
- This occurred after Crunchyroll previously denied plans to use AI in creative processes, though it explored AI for subtitles to speed releases close to Japanese debuts.
- The German subtitles openly showed AI use, including phrases like 'ChatGPT said:', and fans quickly spotted many typos, inaccuracies, and poor translation quality.
- Crunchyroll’s president Rahul Purini emphasized not using AI for voice acting to protect authenticity but admitted focusing on AI for subtitling and process optimization.
- The incident highlights risks in the entertainment industry's rush to adopt AI, causing backlash from fans and raising concerns over localization quality and job security.
13 Articles
13 Articles
Crunchyroll ran embarrassingly bad ChatGPT subtitles on its new anime series
The subtitles for one of Crunchyroll's newest anime series make it pretty clear that the company is going all in on ChatGPT. This week as viewers logged on to Crunchyroll to check out Studio Gokumi's Necronomico and the Cosmic Horror Show, many were surprised to see that the series' subtitles were filled with typos, grammatical errors, and explicit references to ChatGPT. The subtitles seemed very much like text that had been generated with AI an…
Crunchyroll Accidentally Left AI Slop in Anime Subtitles
Crunchyroll, the massively popular anime streaming service and distributor, just got caught using obvious AI slop in its subtitles. The slipup was made in the premiere episode of a new series called "Necronomico and the Cosmic Horror Show" — and trust us, there's no guesswork involved in sniffing out the AI here. Around the 19:12 mark, the show's German subtitles feature a big fat "ChatGPT said:" jammed into the dialog. A classic, lazy error. (W…
SCIENCE & TECH: ChatGPT faceplants while translating Crunchyroll anime, and some viewers are demanding human localization – U-S-NEWS.COM
Crunchyroll aired anime with obviously AI-generated subtitles that included typos, clunky phrasing, and lines like “ChatGPT said.” Fans quickly noticed and criticized the lack of human oversight The incident highlights growing concerns about AI replacing creative roles without proper review, particularly in localization, where context and tone are crucial There are mistranslations, and then there are ChatGPT subtitles that appear to have been de…
Coverage Details
Bias Distribution
- 100% of the sources lean Left
To view factuality data please Upgrade to Premium